Je fais ici appel au savoir de nos experts maritimes!
Comment les différents équipages faisaient-ils pour communiquer entre eux (XVe-XVIIIe siècle) ?
La question peut sembler anodine et c'est souvent un détail qui est rapidement écarté des films ou des livres (afin de faciliter la compréhension, tout le monde parle la même langue). Je sais que les navires utilisaient des drapeaux pour indiquer des messages aux autres navires. Mais ma question est plus pointilleuse et se rapporte au langage même. Comment les différentes nations communiquaient entre elles? Que ce soit en mer ou à terre, les équipages marchandaient et devaient nécessairement se parler.
Voici mes hypothèses (à confirmer ou infirmer) :
-Il y avait des interprètes à bord des navires, permettant de traduire et de communiquer avec équipages de d'autres nations. Toutefois, cela peut quand même poser problème, par exemple si l'interprète ne connaissait pas la langue de l'autre équipage. Je m'imagine davantage un interprète sur un navire de fonction (marine ou marchandise), qui avaient les moyens d'en trouver et payer un, mais moins sur un navire de pirates.
-Le français a longtemps été LA langue de référence (un peu comme l'anglais l'est aujourd'hui mondialement). Est-ce que le français était également la langue du commerce? Est-ce que tous les capitaines devaient connaître cette langue?
-Peut-être que la réponse est moins élaborée et que, tout simplement, avec la diversité des membres de l'équipage, ils finissaient toujours par trouver quelqu'un qui était en mesure de comprendre le dialecte des autres. Sinon peut-être communiquaient-ils par signes?
Autre question qui se rattache à la première, toujours dans le domaine du commerce :
Y avait-il une monnaie "officielle" pour les échanges commerciaux?
Je suppose que les monnaies des différentes nations étaient mélangées et qu'on déterminait leur valeur avec des chartes, mais bon j'aimerais aussi connaître votre avis sur la question!